Writing an email to schedule a meeting
try Again
Tip1:hello
Lesson 258
Writing an email to schedule a meeting
'‏میں قیمت کو لے کر کچھ گفتگو کرنا چاہتا ہوں، کیا ہم اس پیر کو مل سکتے ہیں؟' کا انگریزی میں ترجمہ چنیں۔;
I would like to discuss the pricing, could we meet this Monday?
I would discuss the pricing, could we meet this Monday?
I like to discuss the pricing, could we meet this Monday?
I would like to discuss to the pricing, could we meet this Monday?
ٹِپ
=
‏جب کسی کو ای میل کریں، تو ان کا نام پہلے پتہ کر کے ہی ای میل کریں۔ ای میل کی شروعات:
‏Dear Miss/ Mr‎.‎ + Surname سے کریں۔
‏‎'Dear Sir/ Madam'‎ سے شروعات کرنا ، ای میل پڑھنے والے کا دھیان نہیں کھینچتی
=
Ideally, after the title (Mr./Miss), the surname is used.
'Dear Mr. Gupta' is a better way to address someone, than 'Dear Mr. Manoj'.
Some organizations may have an informal culture, in which case you could address people directly with their first names, and without adding any title.
However, if you are not sure of the organization's culture, it is better to have a formal tone.
'Dear Mr. Sharma, کیا آپ کے لیے یہ ممکن ہو پائے گا کہ آپ منگل کو 4 بجے ہماری آفس آ سکیں؟ ' کا انگریزی میں ترجمہ چنیں۔
Dear Mr. Sharma, would it be possible for you to come down to our office on Tuesday, at 4 pm?
Dear Mr. Sharma, it would be possible for you to come down to our office on Tuesday, at 4 pm?
'میں ایک میٹنگ رکھنا چاہوں گا۔ ہم کب مل سکتے ہیں؟' کا انگریزی میں ترجمہ چنیں۔;
I would like to schedule a meeting. When can we meet?
I would like to schedule a meeting. When we meet?
I would like to schedule a meeting. Till when can we meet?
I would like to schedule a meeting. Since when can we meet?
ٹِپ
=
جب آپ کسی کو پہلی بار ای میل لکھ رہے ہوں، تب شروعات میں اپنے بارے میں کچھ بتائیں۔
=
جیسے:
Dear Mr. Verma,

Hope you're doing well.
I am Ankit from ABC Pvt. Ltd. - India's biggest LED manufacturer, and I would like to tell you about some of our products.
'میں Rajiv Dixit ہوں، جوائے موبائل سے۔ میں ممکنہ شراکت کے مواقع پر گفتگو کرنے کے لیے، اپوائنٹمنٹ لینا چاہتا ہوں۔' کا انگریزی میں ترجمہ چنیں۔
I am Rajiv Dixit, from Joy mobile. I would like to seek an appointment for discussing potential partnership opportunities.
I am Rajiv Dixit, from Joy mobiles. I would like to have an appointment for discussing potential partnership opportunities.
ڈائیلاگ سنیں
Hello, Mr. Verma? This is Rohit Roy from Hitachi.
ہیلو مسٹر ورما؟ میں ہِٹاچی سے روہت بات کر رہا ہوں۔


Hello Rohit, what can I do for you?
ہیلو روہت، میں آپ کے لیے کیا کر سکتا ہوں


I was wondering if we could get together on Tuesday to talk about the potential partnership opportunities?
میں سوچ رہا تھا کہ اگر ہم ممکنہ شراکت کے مواقع کے بارے میں بات کرنے کے لیے منگل کو مل سکیں گے؟


Tuesday sounds fine to me, what time is good for you?
منگل میرے لیے ٹھیک لگتا ہے، آپ کے لیے صحیح وقت کیا ہے؟


How about 2 p.m.?
دن کے دو بجے کیسا رہے گا؟


I’m sorry, I’ve got to meet with my boss then, but any other time is fine.
میں معافی چاہتا ہوں، میری میرے باس کے ساتھ میٹنگ ہی، لیکن اس کے علاوہ دوسرا وقت صحیح رہے گا۔


Can we try 3 p.m., then?
پھر ہم تین بجے کی کوشش کر سکتے ہیں؟


That’s perfect, see you then.
وہ بالکل صحیح ہے، ملتے ہیں پھر۔


Thank you Mr. Verma, I’ll see you on Tuesday then, at 3 p.m.
شکریہ مسٹرورما، میں آپ سے منگل کو تین بجے ملوں گا۔


اگر ممکن ہو، تو میں آپ سے کل آ کر ملنا چاہوں گا۔
    • would like to
    • If possible, I
    • come at
    • come by
    • come on
    • and see you tomorrow
    'میں سوچ رہا تھا، اگر ہم آدھے گھنٹے کے لیے مل سکیں؛ کچھ ضروری بتانا تھا۔' کا انگریزی میں ترجمہ چنیں۔
    I was wondering if we could meet up for half an hour; had to share something important.
    I was wondering if we could meet up for half a hour; had to share something important.
    'میں آپ کا مشکور رہوں گا اگر آپ مجھے ملنے کے لیے ایک مناسب وقت بتا سکیں۔' کا انگریزی میں ترجمہ چنیں۔
    I would be grateful, if you could tell me a convenient time to meet.
    I would be greatful, if you could tell me a convenient time to meet.
    'میں ہماری کچھ نئی پالیسیوں کے بارے میں گفتگو کرنا چاہوں گا۔ کیا منگل آپ کے لیے ٹھیک رہے گا؟' کا انگریزی میں ترجمہ چنیں۔
    I would like to discuss some of our new policies. Would Tuesday suit you?
    I would like to discuss some of our new policies. Would Tuesday suite you?
    ہم لنچ پر مل سکتے ہیں، کیا وہ آپ کے لیے ٹھیک رہے گا؟
    • could meet
    • on lunch
    • fine with you?
    • over lunch
    • would that be
    • We
    ٹِپ
    =
    Dear Mr. Singh,

    Hope you're doing well.
    I am Manoj Kumar, from OMP Mobile, I would like to discuss about a potential partnership opportunity, and how it could be useful for your company.
    Could we meet this Saturday, at 6 pm, if it is convenient for you?
    If not, kindly suggest a slot that works with you.
    Look forward to meeting you.

    Regards,
    Manoj Kumar
    Sr. Executive
    OMP Mobile Private Limited
    =
    ٹِپ
    =
    Dear Mr. Sharma,

    This is regarding the new machines you had been looking for. We recently got some new ones, so, I would like to schedule a meeting with you to tell you about the features and the pricing.
    Please let me know a convenient date and time when we could connect.
    I'd be happy to come down to your office and discuss the details.

    Thank you,
    Raj Singh
    Sr. Executive
    ABC Co.
    =
    =
    !
    سنئے
    ٹِپ
    اگلا لفظ