undefined
try Again
Tip1:hello
Lesson 258
undefined
'أريد أن أناقش السعر هل يمكن أن نلتقي هذا الإثنين؟' أختار الترجمة الصحيحة لهذة الجملة باللغة الإنجليزية ;
I would like to discuss the pricing, could we meet this Monday?
I would discuss the pricing, could we meet this Monday?
I like to discuss the pricing, could we meet this Monday?
I would like to discuss to the pricing, could we meet this Monday?
بقشیش/هدیه
=
‏عندما ترسل بريد الكتروني تعرف على أسم المرسل إليه قبل الإرسال أبدا الرسالة ب
‏Dear Miss/ Mr‎.‎ + Surname الرسائل التي تبدأ ب
‏‎'Dear Sir/ Madam'‎ لا تثير إنتباه القارئ
=
Ideally, after the title (Mr./Miss), the surname is used.
'Dear Mr. Mekdad' is a better way to address someone, than 'Dear Mr. Ahmed'.
Some organizations may have an informal culture, in which case you could address people directly with their first names, and without adding any title.
However, if you are not sure of the organization's culture, it is better to have a formal tone.
'‏Dear Mr‎.‎ Adam‎,‎ هل يمكنك أن تأتي إلى مكتبنا قبل الساعة 4 يوم الثلاثاء' أختار الترجمة الصحيحة لهذة الجملة باللغة الإنجليزية
Dear Mr. Adam, would it be possible for you to come down to our office on Tuesday, at 4 pm?
Dear Mr. Adam, it would be possible for you to come down to our office on Tuesday, at 4 pm?
'أود ان أعقد إجتماع متى نستطيع أن نلتقي؟' أختار الترجمة الصحيحة لهذة الجملة باللغة الإنجليزية ;
I would like to schedule a meeting. When can we meet?
I would like to schedule a meeting. When we meet?
I would like to schedule a meeting. Till when can we meet?
I would like to schedule a meeting. Since when can we meet?
بقشیش/هدیه
=
عندما تكتب بريداً لأحدهم لأول مره في بداية البريد أخبره عن نفسك
=
‏مثال :
‏Dear Mr‎.‎Mekdad‎,‎

‏Hope you're doing well‎.‎
‏I am Ahmed from ABC Pvt‎.‎ Ltd‎.‎ - India's biggest LED manufacturer‎,‎ and I would like to tell you about some of our products‎.‎
'أود أن أحصل على موعد لمناقشة فرص اشراكات المحتملة' أختار الترجمة الصحيحة لهذة الجملة باللغة الإنجليزية
I would like to seek an appointment for discussing potential partnership opportunities.
I would like to have an appointment for discussing potential partnership opportunities.
أسمع المحادثة
Hello, Mr. Ahmed? This is Mohammed Ali from Hitachi.
مرحبا سيد أحمد ؟ أنا محمد علي من هيتاشي


Hello Mohammed, what can I do for you?
مرحبا محمد ماذا أستطيع أن أفعل من أجلك؟


I was wondering if we could get together on Tuesday to talk about the potential partnership opportunities?
أنا كنت أتساءل إذا كان يمكن أن نجتمع يوم الثلاثاء لإجراء محادثات حول فرص الشراكة المحتملة؟


Tuesday sounds fine to me, what time is good for you?
الثلاثاء يبدو على ما يرام بالنسبة لي ما هو الوقت الجيد بالنسبة لك؟


How about 2 p.m.?
ماذا عن الثانية مساءاً؟


I’m sorry, I’ve got to meet with my boss then, but any other time is fine.
أنا آسف أنا لدي لقاء مع رئيسي في ذلك الوقت ولكن أي وقت آخر جيد


Can we try 3 p.m., then?
هل نستطيع أن نجرب الثالثه مساءاً إذاً؟


That’s perfect, see you then.
هذا تمام إلى اللقاء


Thank you Mr. Ahmed, I’ll see you on Tuesday then, at 3 p.m.
شكرا سيد أحمد سوف أراك الساعه الثالثة مساءاً يوم الثلاثاء


إذا كان ذلك ممكناً أود أن أتي وأراكم غداً
    • would like to
    • If possible, I
    • come at
    • come by
    • come on
    • and see you tomorrow
    'كنت أتسائل إذا أستطعنا أن نلتقي لنصف ساعة لتبادل شيء مهم' أختار الترجمة الصحيحة لهذة الجملة باللغة الإنجليزية
    I was wondering if we could meet up for half an hour; had to share something important.
    I was wondering if we could meet up for half a hour; had to share something important.
    'سأكون ممتناً إذا كان بإمكانك أن تقول لي الوقت المناسب للقاء' أختار الترجمة الصحيحة لهذة الجملة باللغة الإنجليزية
    I would be grateful, if you could tell me a convenient time to meet.
    I would be greatful, if you could tell me a convenient time to meet.
    'أود مناقشة بعض السياسات الجديدة هل يناسبك يوم الثلاثاء؟' أختار الترجمة الصحيحة لهذة الجملة باللغة الإنجليزية
    I would like to discuss some of our new policies. Would Tuesday suit you?
    I would like to discuss some of our new policies. Would Tuesday suite you?
    يمكن أن نلتقي على الغداء هل هذا يناسبك؟
    • could meet
    • on lunch
    • fine with you?
    • over lunch
    • would that be
    • We
    بقشیش/هدیه
    =
    ‏Dear Mr‎.‎ Samir‎,‎

    ‏Hope you're doing well‎.‎
    ‏I am Ahmed‎,‎ from Hitachi Mobile‎,‎ I would like to discuss about a potential partnership opportunity‎,‎ and how it could be useful for your company‎.‎
    ‏Could we meet this Saturday‎,‎ at 6 pm‎,‎ if it is convenient for you‎?‎
    ‏If not‎,‎ kindly suggest a slot that works with you‎.‎
    ‏Look forward to meeting you‎.‎

    ‏Regards‎,‎
    ‏Ahmed
    ‏Sr‎.‎ Executive
    ‏Hitachi Mobile Private Limited
    =
    بقشیش/هدیه
    =
    ‏Dear Mr‎.‎ Ahmed‎,‎

    ‏This is regarding the new machines you had been looking for‎.‎ We recently got some new ones‎,‎ so‎,‎ I would like to schedule a meeting with you to tell you about the features and the pricing‎.‎
    ‏Please let me know a convenient date and time when we could connect‎.‎
    ‏I'd be happy to come down to your office and discuss the details‎.‎

    ‏Thank you‎,‎
    ‏Mohammed
    ‏Sr‎.‎ Executive
    ‏ABC Co‎.‎
    =
    =
    !
    اسمع
    بقشیش/هدیه
    اللفظ الآتی